引用:
原帖由 ericlo 于 2012-9-20 00:40 发表 
utsunomiyaさんと真さん的解釋和幫助實在太詳細了,不勝感激
祗是U桑寫的太深奧了,也許是我笨吧,那些甚麼形容動詞、連詞、助動詞甚麼的好混淆
我們現在學,先⽣祗要求死記,先⽣和輔導員都是⼟⽣⼟⾧的⽇本⼈
可是她們兩個所說的很深奧,⽽且有時說的都不⼀樣
您們看看我以下說得對不對
好像に的⽤法,除了有へ的⽤法之外,還有⽬的性、時間助詞、⼈物存在等等的⽤法
有時候還有to的⽤法
例如ともたち に てがみ を かきます(鑑於⾃⼰在初學,固全部平假名)
翻譯的話,可以為:I write a letter to a friend.(教材⽤的是英⽂,我祗好也打英⽂,或許這樣更加⽅便)
這類に就充當了to的⽤法,但同時可以理解為⽬的性吧。
⼜例如:図書館 に 本 を 読み に ⾏きます。
這裡有兩個に,第⼀個為へ的⽤法,“往”圖書館去,第⼆個應該是⽬的性吧,去那裡“讀”
還有就是我想知道⼀下,には、では、とは。還有,新知識て form的⽤法
てform:似乎是⼀種新的知識,雖然平時聽不少,但不知道如何運⽤
晩ご飯を⾷べます。(吃完飯)。縮寫可以寫成:晩ご飯を⾷べる。但其實“吃”還有⼀種形式
教材說是てform(て形式),變成⾷べって,這種形式甚麼時候⽤呢。⽽且並不是全部變成って
有些必須變成んで,例如“喝”變成飲んで,還有其他等等的變化,都是甚麼時候⽤呢,如何⽤呢
我想溫習⼀下剛才句⼦的現在、過去、肯定、否定:
現在肯定:ご版を⾷べます。
過去肯定:ご飯を⾷べました。
現在否定:ご飯は⾷べません。
過去否定:ご飯は⾷べませんでした。
這個否定的時候,を為何必須變成は,還有就是,有沒有不規則的
說到不規則,有些い adjective有不規則,最好的例⼦是いい。記得過去時不是いかった⽽是變成よかった
還有沒有這類的詞語,要死記還是有技巧的?
ericlo さんこんにちは!
へ的用法我看你已经学会了。
図書館 に 本 を 読み に ⾏きます。
可以说
図書館 へ 本 を 読み に ⾏きます。
但不可以说
図書館 に(or へ) 本 を 読み へ ⾏きます。
食べって是不对的, 要说食べて。至于到底哪种词是用て、哪种词是用んで或って, 这个规则我也不太清楚。
现在随便想想, 词尾是む的动词是变んで的。比如飲む、噛む、読む、頼む、沈む、摘まむ等等。
いい 其实是よい(良い)的口语说法,因为よい发音比较拗口,所以口语上变成いい了。但其它就按よい变化, 比如你说的よかった。
另外,日语里面有不规则变化的有两个。一个是カ行変格活用的"来る"。还有一个是サ行変格活用的"する"。可以在网上查一查。